pisco_log
banner

Study on External Publicity and English Translation of Intangible Cultural Heritage Fire Cracker Ball for March 3rd in Guangxi

Maofeng Ye, Aiyan Tang

Abstract


This paper focuses on the Fire Cracker Ball of Guangxi, an intangible cultural heritage, and explores its current translation status,
translation strategies, and feasible paths for international dissemination. By analyzing the historical origins, cultural background, and the role
of the Fire Cracker Ball in Guangxis folk culture, this study examines the current state and challenges of translating intangible cultural heritage both domestically and internationally. Through specific translation case studies, the paper addresses issues such as cultural differences,
terminology handling, and the selection of translation strategies.

Keywords


March 3rd; Intangible cultural heritage heritage; Fire Cracker Ball; English translation

Full Text:

PDF

Included Database


References


[1] He Liping & Liu Xikun. ( 2023 ) A comparative study of Oriental rugby 's " grabbing fireworks " and Western rugby sports culture.

Journal of Xingyi Normal University for Nationalities ( 04 ), 2.

[2] Zhou Huilan. ( 2019 ) SWOT research on the development of Guangxi Fireworks Project ( master 's degree thesis, Guangxi University

for Nationalities ).

[3] Zheng Wenqiang. ( 2016 ) The current situation and reflection of the traditional sports of ethnic minorities in Guangxi. Science and

Technology Information ( 15 ), 1.

[4] Xu Min & Wang Junping. ( 2016 ) Study on the English translation of the cultural concept of Chinese intangible cultural heritage. Journal of Xi 'an International Studies University ( 02 ), 2.

[5] Li Xiangyu. ( 2022 ) Research on English Translation of Intangible Cultural Heritage Texts from the Perspective of Translation Variation

Theory ( Master 's thesis, Fujian Normal University ).




DOI: http://dx.doi.org/10.70711/memf.v2i5.6098

Refbacks

  • There are currently no refbacks.