Analysis of English Translation of Folk Culture Texts in Northern Shaanxi
Abstract
Keywords
Full Text:
PDFReferences
[1] Fei XT. Fei XT. Discussion on Culture and Cultural Consciousness[C]. Beijing: Qunyan Publishing House, 2006.
[2] Jiang ZH. From the Perspective of Alienation to See the Spread of Folk Culture: AStudy on the Translation of Folk Culture in Zhejiang Province [J]. China Science and Technology Translation, 2010 (02): 48-51.
[3] Luo XM and Yang WD. Cultural Consciousness and Translation of Classics into English [J]. Foreign Language and Foreign Language Teaching, 2012 (05): 63-66.
[4] Qu LL. AStudy on the Translation of Folk Culture Load Words in the Dongting Lake Ecological Economic Zone under the Background of Cultural "Going Global" [J]. Chinese Character Culture, 2022 (S1): 257-259.
[5] Shao F. Cultural Consciousness and Cultural Confdence in the Translation of Classical Books in the New Era - Also on Mr. Fei Xiaotong's Translation Thought[J]. Shanghai Translation, 2020(03):85-89.
[6] Sun NR. and Shi GS. AStudy on the English Translation of Folk Culture from the Perspective of Cultural Consciousness [J]. Shanghai Translation, 2019 (02): 67-71.
[7] Xia J. Viewing the English Translation of Guizhou Folk Texts from the Perspective of Cultural Consciousness [J]. Journal of Changchun University, 2022 (03): 42-45.
DOI: http://dx.doi.org/10.18686/wef.v2i1.3627
Refbacks
- There are currently no refbacks.