The Acquisition of English Prepositions for L1 Mandarin Speakers Focus on Monosyllabic Prepositions
Abstract
for those learning English as a target language (TL). The ability to use any type of prepositions when define a location, space or time is the basic skill in language usage (Rodrigues et al, 2020). The different meanings of most English prepositions are arbitrary which makes the acquisition significant (Quirk et al, 1985). Through time, it has been identified that the difficulties second language learners experience are mostly
shown by their errors.
??As Zhang (2011) pointed out, Mandarin and English differ in spatial prepositions. This paper will focus on the difficulties in acquiring
prepositions from behaviorism and functional approaches. From the behaviorism (Skinner, 1957) point of view, habit formation plays a key
role. The habits formed by second language (L2) learners when learning their native language (NL) or first language (L1) was transferred
when learning L2, known as L1 transfer. Additionally, fossilization is also a cause of difficulty, as well as the lack of input, which was originated by Van Patten(1996). Moreover, the form-meaning connection is also essential and important when processing linguistic features (Benati,
2013). These abovesaid concepts will be discussed more in-depth regarding spatial prepositions in SLA supported with literature. The final
section of this piece will provide some pedagogical strategies referring to the proposed difficulties, based on previous literature.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
[1] Benati, A., Garca Mayo, M. d. P., Gutierrez Mangado, M., Martnez Adrin, M., Myles, F., Rothman, J., & VanPatten, B. (2013). The
input processing theory in second language acquisition. Contemporary approaches to second language acquisition, 9.
[2] Boers, F., & Demecheleer, M. (1998). A cognitive semantic approach to teaching prepositions. ELT journal, 52(3), 197-204. Cataln, R.
J. (1996). Frequency and variability in errors in the use of English prepositions. Miscelnea: A Journal of English and American Studies,
17, 171- 187.
[3] Chuang, F. Y. (2005). Addressing the grammar needs of Chinese EAP students: An account of a CALL materials development project
(Doctoral dissertation, University of Warwick).
[4] Conroy, M. A., & Antn-Mndez, I. (2015). A preposition is something you can end a sentence with: Learning English stranded prepositions through structural priming. Second language research, 31(2), 211-237. https://doi.org/10.1177/0267658314555945
[5] Hasbn, L. H. (2007). Fossilization and acquisition: A study of learner language. Revista de filologa y lingstica de la Universidad de
CostaRica, 33(1), 113-129.
[6] Kao, R.-R. (2001). Where have the prepositions gone? A study of English prepositional verbs and input enhancement in instructed SLA.
[7] Kemmerer, D. (2005). The spatial and temporal meanings of English prepositions can be independently impaired. Neuropsychologia,
43(5), 797-806.
[8] Quirk, Randolf, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech, and Jan Svartvik. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language.
London: Longman.
[9] Rodrigues, E. J., Santos, P. E., Lopes, M., Bennett, B., & Oppenheimer, P. E. (2020). Standpoint semantics for polysemy in spatial prepositions. Journal of logic and computation, 30(2), 635-661. https://doi.org/10.1093/logcom/exz034
[10] Selinker, L., & Lakshmanan, U. (1992). Language transfer and fossilization: The multiple effects principle. Language transfer in language learning, 197-216.
[11] Tyler, A. (2012). Cognitive linguistics and second language learning: Theoretical basics and experimental evidence. New York:
Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203876039
[12] Wong, M. H. I., Zhao, H., & MacWhinney, B. (2018). A Cognitive Linguistics Application for Second Language Pedagogy: The English
Preposition Tutor. Language learning, 68(2), 438-468. https://doi.org/10.1111/lang.12278
[13] Zhao, H., Huang, S., Zhou, Y., & Wang, R. (2020). SCHEMATIC DIAGRAMS IN SECOND LANGUAGE LEARNING OF ENGLISH
PREPOSITIONS: A BEHAVIORAL AND EVENT-RELATED POTENTIAL STUDY. Studies in second language acquisition, 42(4),
721-748. https://doi.org/10.1017/S027226311900069X
[14] Zhang, Y., Segalowitz, N., & Gatbonton, E. (2011). Topological spatial representation across and within languages: IN and ON in Mandarin Chinese and English. The Mental Lexicon, 6(3), 414-445.
DOI: http://dx.doi.org/10.70711/wef.v2i11.7056
Refbacks
- There are currently no refbacks.