pisco_log
banner

A Communicative Translation Approach to the Translation of External Publicity Texts: A Case Study of China-Africa Agricultural Cooperation and Poverty Reduction in Africa

Xiaotao Luo

Abstract


Against the backdrop of Chinas deepening international agricultural cooperation, external publicity texts related to agriculture have
played a vital bridging role in global communication. China-Africa Agricultural Cooperation and Poverty Reduction in Africa, as a representative external publicity text focused on the outcomes of China-Africa agricultural collaboration, is characterized by strong policy orientation,
dense terminology, and complex discourse structures. Guided by Newmarks theory of communicative translation, this paper examines the
Chinese-English bilingual versions of the text from three dimensionslexis, syntax, and discourseto systematically analyze how specific
translation strategies ensure semantic accuracy and maximize communicative effectiveness. The study finds that effective communicative
translation not only enhances the acceptability of specialized information but also improves the affinity and discursive influence of ChinaAfrica agricultural narratives in international contexts. By analyzing concrete translation practices, this paper further verifies the applicability and
practical value of communicative translation in external publicity discourse, aiming to provide a methodological reference for the international
communication of Chinas agricultural experience and to promote the communicative efficiency of Chinas agricultural diplomacy discourse.

Keywords


China-Africa agricultural cooperation; External publicity texts; Agricultural diplomacy; Communicative translation

Full Text:

PDF

Included Database


References


[1] Carl R. Galvez Rubino. Oxford Albanian-English dictionary Ed. by Leonard Newmark (review)[J]. Language, 2000, 76 (2): 485-486.

[2] Cummins Sarah. Word, Text, Translation. Liber Amicorum for Peter Newmark, Gunilla Anderman & Margaret Rogers (eds), Multilingual Matters, Cleveden, Buffalo, Toronto, Sydney, 1999, 240 p.[J]. TTR : traduction, terminologie, rdaction, 2000, 13 (2): 245-250.

[3] Samer I. Mohamed. A Brief Analysis of Peter Newmarks Communicative Translation Theory[J]. Indian Journal of Public Health Research & Development, 2016, 1 (1):

[4] Geomechanics; Researchers' Work from Institute of Rock & Soil Mechanics Focuses on Geomechanics (Seismic Stability Analysis of a

Rock Block Using the Block Theory and Newmark Method)[J]. Science Letter, 2019.




DOI: http://dx.doi.org/10.70711/rcha.v3i6.7586

Refbacks

  • There are currently no refbacks.