pisco_log
banner

The English Study of Yuan zaju in English-speaking World

Meiling Sun

Abstract


Yuan zaju is a kind of written form under the performance direction, which is mainly composed of arias and colloquial dialogue. It
is flourished in the Yuan dynasty. Yuan zaju has been translated into different languages such as French, English, Japanese, and German. So
far, many translators and sinologists paid attention to yuan zaju, they mainly focus on the masterpiece of famous playwrights as Li Qianfu (The
Circle of Chalk), Guan Hanqing (Dou E Yuan), Ji Junxiang (The Orphan of Zhao). As a typical form of Chinese theater, Yuan zaju is known
for local knowledge and culture diversity. In the process of translation into the English world, Yuan zaju encountered several problems, such
as plot adaptation, deletion of poems and arias, character change, etc. This paper mainly explores the translation and spreads of yuan zaju in
the English world through different period. Through analyzing the process of translation, this paper selects several English versions of different yuan zaju to explore the factors that affect the translation and to analyze the problems during translation.

Keywords


Yuan zaju; Translation; English world; Vernacular literature

Full Text:

PDF

Included Database


References


[1] Idema, W. L. (1988). The Orphan of Zhao:Self-Sacrifice, Tragic Choice and Revenge and The confucianizatton of mongol drama at The

ming court. Cina, 21, 159190.

[2] Lawrence Wang-chi Wong and Bernhard Fuehrer. (2015). Sinologists as Translators in the Seventeenth to Nineteenth Centuries. The

Chinese University of Hong Kong.

[3] Gu, J. (2022). The Influence of Ancient Chinese Cultural Classics in the United States. In: Zhang, X. (eds) A Study on the Influence of

Ancient Chinese Cultural Classics Abroad in the Twentieth Century. Springer, Singapore.

[4] Fu jin. (2012). Chinese Theater. Cambridge University Press.

[5] Crump, J. I. (1958). The Elements of Yan Opera. The Journal of Asian Studies, 17(3), 417434.

[6] James I. Crump, Jr. (1971). The Conventions and Craft of Yan Drama. Journal of the American Oriental Society, 91(1), 1429.

[7] Richard John Lynn. (1978). Review of The Golden Age of Chinese theater: Yan Tsa-ch, by Chung-Wen Shih. Journal of the American

Oriental Society, 98(4), 538540.




DOI: http://dx.doi.org/10.70711/rcha.v3i6.7590

Refbacks

  • There are currently no refbacks.