Image Translation and Aesthetic Regeneration: Core Strategies for Narrative Reconstruction of ICH in Chinese Films
Abstract
for the living inheritance of intangible heritage. Its presentation of intangible heritage has shifted from simple recording to creative narrative,
and intangible heritage has become the "narrative subject". However, challenges persist in narrating ICH techniques. The core strategy involves synchronizing visual translation with aesthetic regeneration, shifting heritage from "background symbols" to "narrative subjects" while
resolving tensions between preservation and dissemination. Moving forward, it is essential to uphold cultural essence while enhancing translation and regeneration capabilities to achieve mutual empowerment.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
[1] Wang Jushan. Between Cultural Recording and Situational Narrative: On the Protection and Utilization of Intangible Cultural Heritage
by Films[J]. Contemporary Cinema, 2012(05): 152-155.
[2] Liu Xiumin. Research on the Communication Power and Educational Power of "Intangible Cultural Heritage" Themed Films[J]. Contemporary Cinema, 2012(05): 155-157.
[3] Li Zhengli, Fan Mingjun. Cultural Continuity and Screen Symbol Construction of Intangible Cultural Heritage Images Taking the
Inheritance, Protection and Innovative Development of Sichuan Opera as an Example[J]. Film Review, 2024(20): 101-106.
[4] Liu Xinghua. Historical Review, Narrative Strategies and Aesthetic Expression of Intangible Cultural Heritage Themed Films[J]. Film
Literature, 2024(13): 134-138.
[5] Ming Yang. Construction of Cultural Identity in Intangible Cultural Heritage Films Taking Love in the Covered Bridge as an
Example[J]. Art Education, 2025(08): 11-14.
[6] Liu Guangyu. Intangible Cultural Heritage Images: Tradition, Definition and Thematic Domain[J]. Ethnic Arts, 2024(01): 18-25.
DOI: http://dx.doi.org/10.70711/rcha.v3i6.7613
Refbacks
- There are currently no refbacks.