A Comparative Study of Fatherhood Construction in Chinese and English Children's Picture Books from the Perspective of Visual Narrative
Abstract
on foreign works, while original Chinese picture books face issues of imitation and cultural limitations, and comparative studies on fatherhood construction remain scarce. Grounded in visual narrative and identity discourse theory, this study compares The Dark Blue Bird Is My
Dad and My Dad using mixed methods with NVivo 12. It examines interpersonal meaning construction, fatherhood types, and cultural value
mechanisms. Findings show both Chinese and English picture books emphasise the three interpersonal meaning systems, with interactive
fatherhood dominant. However, Chinese books favour a subjective perspective, protective interactive identity, and implicit emotion, while
English books prefer an objective perspective, authoritative interactive identity, and direct emotion. These differences stem from collectivism
versus individualism. The study offers a reference for domestic picture book research and creation.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
[1] Chen, D. C., & Chen, Z. M. A comparative study of narrative structures in Chinese and English children's picture books based on new
visual grammar[J]. Journal of Xi'an International Studies University, 27(4), 36-41, 2019.
[2] Tan, X. D. Observations and reflections on the development and publication of original Chinese picture books[J]. Publishing Panorama,
(23), 6-9, 2018.
[3] Teng, D., & Miao, X. W. The multimodal metaphorical meaning construction in picture book discourse from the perspective of visual
grammar[J]. Foreign Languages Research, (5), 53-59, 2018.
[4] Meng, L. Multimodal construction of death meaning in English children's picture book narratives: A multimodal narrative analysis of
Will Daddy Come Back Soon?[J]. Journal of PLA University of Foreign Languages, 42(1), 12-19+159, 2019.
[5] Tong, Q. H., & Guo, Y. D. A study of fatherhood construction in Caldecott Medal Chinese-translated picture books: A visual grammar
perspective[J]. Contemporary Foreign Languages Studies, (3), 84-97, 2025.
[6] Halliday, M. A. K. Language as Social Semiotics: The Social Interpretation of Language and Meaning[M]. London: Edward Arnold,
1978.
[7] Kress, G., & van Leeuwen, T. Reading Images: The Grammar of Visual Design[M]. London: Routledge, 1996.
[8] Painter, C., Martin, J. R., & Unsworth, L. Reading Visual Narratives: Image Analysis of Children's Picture Books[M]. London: Equinox,
2013.
[9] Feng, D. Z. New developments in visual grammar: An analytical framework for visual narrative based on picture books[J]. Foreign Language Education, 36(3), 23-27, 2015.
[10] Tracy, K., & Robles, J. S. Everyday Talk: Building and Reflecting Identities[M]. 2nd ed. New York: Guilford Press, 2013.
[11] Chen, X. R. Pragmatic identity: Dynamic selection and discursive construction[J]. Foreign Languages Research, (4), 27-32+112, 2013.
DOI: http://dx.doi.org/10.70711/rcha.v4i4.9567
Refbacks
- There are currently no refbacks.