pisco_log
banner

On the English Translation of Natural Imagery in Poetry from the Perspective of Cognitive Linguistics -- Taking Yang Xianyi and Gladys Yang's Translation of Bai Juyi's Pipa Xing as an Example

Ke Wang, Yuting Gao

Abstract


This paper examines the English translation of natural imagery in Bai Juyis Pipa Xing from a cognitive linguistics perspective,
using Yang Xianyi and Gladys Yangs version as a case study. Drawing on image schema, conceptual metaphor, and cognitive salience, the
analysis reveals how visual, auditory, synesthetic, and emotional imagery are cognitively reconstructed. The translation demonstrates system
atic fidelity to original cognitive structures while adapting to target readerscognitive environments, preserving source-domain metaphors and
image schematic patterns. This research contributes to understanding cognitive mechanisms in poetry translation.

Keywords


Cognitive linguistics;Natural imagery; Poetry translation;PipaXing;Yang Xianyi and Gladys Yang

Full Text:

PDF

Included Database


References


[1] Quan, X. L., & Tian, D. B. (2012). Conceptual metaphor perspective on English translation of images in classical Chinese poetry. Jour

nal of Anhui Normal University, 40(1), 127132.

[2] Wang, G. L., & Fan, X. T. (2022).A study on thinking modes in English translation of Chinese prototypical metonymy. Journal of Xi'an

International Studies University, 30(4), 8791.

[3] Wang, J. H., & Zhuang, H. (2020). Image transmission strategies in English translation of classical Chinese poetry. Journal of Northeast

Normal University, (3), 189194.

[4] Wang,Y. (2017).A new cognitive linguistics approach to translation process. Chinese Translators Journal, 38(6), 510, 17.

[5] Xiao, K. R., &Wen, X. (2023). Re-conceptualization as cognitive operation in translation. Chinese Translators Journal, 44(1), 154162.

[6] Yang, C., & Zhu, J. P. (2017). A study on the oriented reconstruction of Tanchun's image from the perspective of cognitive salience.

Journal of Foreign Languages, 40(1), 9199.

[7] Yang, J. F. (2011). The explanatory power of image schema theory in the translation of images from classical poetry. Foreign Languages

and Their Teaching, (4), 6670.

[8] Yu, Y. C., & Chang, C. G. (2024). Text complexity and translation styles from the perspective of individuation. Humanities and Social

Sciences Communications, 11(1),Article 159.




DOI: http://dx.doi.org/10.70711/neet.v4i4.9126

Refbacks

  • There are currently no refbacks.